Translate Spanish Arabic جهود عالمية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
mundanal (adj.)more ...
-
mundano (adj.)مهتم بالأمور العالمية {mundana}more ...
Examples
-
En 2004, se sumó a los esfuerzos que en materia de no proliferación despliega a escala mundial la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho.وفي عام 2004، انضمت إلى الجهود العالمية لمنع الانتشار التي بذلتها الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية.
-
Respuesta a las iniciativas mundiales para establecer indicadores y reunir datos pertinentes a los pueblos indígenasجيم - الاستجابة للجهود العالمية الرامية إلى تحديد المؤشرات وجمع البيانات ذات الصلة بالشعوب الأصلية
-
También deben activarse los mecanismos regionales y subregionales como instrumentos complementarios y suplementarios de los esfuerzos mundiales.وينبغي كذلك تعبئة الآليات الإقليمية ودون الإقليمية بوصفها أدوات تكميلية وإضافية للجهود العالمية.
-
También sigue desempeñando una importante función de orientación de los esfuerzos mundiales para promover el desarrollo sostenible.وقال إنها لا تزال تؤدي دوراً رئيسياً في توجيه الجهود العالمية للنهوض بالتنمية المستدامة.
-
Formas de rastrear y prevenir el terrorismo en el plano nacional.لا ينبغي للجهود العالمية الموحدة لمكافحة الإرهاب أن تُضعف حكم القانون واحترام حقوق الإنسان.
-
Es en sí misma un gran empeño que podría traducirse en la consolidación de esfuerzos mundiales.ويمثّل هذا، في حد ذاته، مسعى كبيرا قد يؤدي إلى توطيد الجهود العالمية.
-
Acorde con los esfuerzos mundiales, estamos elaborando estrategias a medio y largo plazo para seguir aumentando y mejorando nuestra asistencia oficial para el desarrollo.وبتضافـر مع الجهود العالمية، نقوم بتطوير استراتيجيات متوسطة وطويل الأجل لزيـادة مساعدتنا الإنمائية الرسمية وتحسينها.
-
Ha sido el pilar principal de los esfuerzos mundiales por impedir la propagación de las armas nucleares.وكانت بمثابة الدعامة الأساسية للجهود العالمية الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية.
-
Mi delegación pide una mayor voluntad de colaboración entre los país desarrollados y en desarrollo para acelerar los esfuerzos que se realizan en este ámbito a escala mundial.ووفدي يطالب بجهود تعاونية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية لتسريع الجهود العالمية.
-
Camboya está dispuesta a unirse a este esfuerzo mundial que nos llevará a todos por el camino del desarrollo, la seguridad y la libertad.وكمبوديا على أهبة الاستعداد لتشارك في الجهود العالمية التي ستقودنا على طريق التنمية والأمن والحرية.